Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .


翻訳してほしい RSS

検索
原稿の言語 フランス語, 英語 , ポーランド語
翻訳の言語 フランス語, 英語 , ポーランド語

検索
原稿の言語
翻訳の言語

約 7 件中 1 - 7 件目
1
147
13原稿の言語13
英語 Ä° live in Belgrade, Serbia; but Ä° was born in Barcelona, Catalonia
Ä° live in Belgrade, Serbia; but Ä° was born in Barcelona, Catalonia. Serbian is my favourite foreign language: Ä° speak it well and Ä° got the B1 at the University of Belgrade.
The unnamed extra language İ requested, is Belarussian (Беларуская). / Неназваная дадатковая мова, якую я прасіў, — беларуская.

B1 is a level from the Common European Framework of Reference for Languages, you can see more about it on Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Common_European_Framework_of_Reference_for_Languages

翻訳してほしい
ポーランド語 ポーランド語
326
27原稿の言語27
英語 Not dead ? ! ?
A backend update for cucumis !

Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters.

First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago).

Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashed.

And finally a [DELETE SPAMMER] button for admins.

Happy 2019 to all of you!

翻訳されたドキュメント
フランス語 Pas mort ? ! ?
デンマーク語 Ikke død ? ! ?
スウェーデン語 Inte död ? ! ?
翻訳してほしい
ポーランド語 ポーランド語
29
原稿の言語
フランス語 Ma princesse, je t'aime plus que tout.
Ma princesse, je t'aime plus que tout.
Le je du je t'aime est masculin

翻訳してほしい
ポーランド語 ポーランド語
30
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
フランス語 On n'est jamais trahi que par ses amis.
On n'est jamais trahi que par ses amis.
Il s'agit d'une vieille expression française dont j'aimerais avoir des versions dans d'autres langues européennes, celles de l'UE, dans le cadre de l'écriture d'un roman.
(anglais du royaume-uni, et néerlandais des pays-bas)

翻訳されたドキュメント
ルーマニア語 Nu eÅŸti niciodată trădat decât de prieteni.
翻訳してほしい
ポーランド語 ポーランド語
翻訳してほしい
ポーランド語 ポーランド語
198
原稿の言語
ポーランド語 Å»yzne pustynie
W słabości
odkrywam swe prawdziwe potrzeby
hierarchię wartości

W tęsknocie
odnajduję swoją tożsamość
utraconÄ… OjczyznÄ™

W grzechu
widzę swą bezsilność
prawdziwą śmierć

W samotności
dostrzegam swój ratunek
kochającą Obecność

British English, please.

翻訳してほしい
英語 英語
262
原稿の言語
ポーランド語 "Psalm dla opuszczajÄ…cego Niebo"
Jakim psalmem podziękuję
tej Miłości
co opuszcza Niebo
by być ze mną
w mym więzieniu
i cielesność mą wspierać...

co pozwala się kusić smutnemu
na pustyni
bym oparła się kuszeniu...

co modli siÄ™ i czuwa
w ogrodzie
przy moim marzeniu...

Jakim psalmem podziękuję
tej Miłości
na drzewie
co za mnie umiera...
British English, please.

翻訳してほしい
フランス語 フランス語
1